Günümüzde çeşitli sektörlerde teknik alanlarda tercüme işlemine sıklıkla ihtiyaç duyulmaktadır. Teknik tercüme işlemi, fakültelerin mühendislik veya diğer teknik bölümlerinde eğitim almış teknik terminolojiye hakim tercümanlar tarafından ele alınmalıdır. Teknik konulara vakıf olmayan bir tercüman teknik anlamda yorum yeteneğine sahip olamayacağı için çeviriyi ele alırken, kelimelerin sözlükte geçen karşılıklardan birisini seçer ve konu ile uyumlu olup olmadığını analiz edemez. Bu bağlamda teknik tercüman seçimi oldukça önemli bir konudur.
Bir diğer önemli husus ise, devam eden projelerde aynı tercüman ekibinin görev almasıdır. Teknik anlamda terim birliği olması açısından, konu ile ilgili daha önceden çalışmalar yapmış olan bir ekibin görev alması her zaman daha iyi sonuçlar vermektedir.
Ada Tercüme Ofisi olarak, teknik konularda uzman tercüman kadromuz ile müşterilerimizin spesifik ihtiyaçlarını karşılıyoruz. Tercümanlarımız arasında iş dağılımı yaparken, aynı firmaların işlemlerini aynı tercümanlara yönlendirerek, konu bütünlüğü ve terim terminolojisi açısından en yüksek verimi elde ediyoruz.